Công ty Panasonic thông báo chuẩn bị đưa ra thị trường loại loa "phiên dịch" có khả năng chuyển đổi lập tức ra 3 ngôn ngữ gồm tiếng Anh, Hàn Quốc và tiếng Trung!

Nhat Ban che tao loa "phien dich" cuc ky doc dao - Anh 1

Loại loa đặc biệt của hãng Panasonic

Đại diện hãng điện tử Nhật Bản cho biết, trong những năm gần đây đất nước mặt trời mọc đón lượng du khách lớn từ các quốc gia trong khu vực và thế giới. Chính vì vậy dù đã chuẩn bị trước nhưng nhân viên tại sân bay, nhà ga và các điểm du lịch ở Nhật Bản vẫn gặp rất nhiều khó khăn trong việc hướng dẫn khách nước ngoài.

Đó là lý do Panasonic quyết định nghiên cứu và tới tháng 12 này sẽ chính thức tung ra thị trường loại loa tưởng chừng như chỉ có trong bộ truyện Doremon nổi tiếng của nước này.

Theo Panasonic, loại loa cầm tay có thiết kế với kích cỡ vừa phải với 2 màu trắng, đỏ chủ đạo cùng 1 màn hình hiển thị. Khi một người bản địa nói một câu thông báo, chiếc loa sẽ ngay lập tức phân tích, chuyển ngữ và phát lần lượt ra cả 3 thứ tiếng nêu trên.

Thông thường đó là những câu thông báo rất hay gặp như việc trễ tàu, cảnh báo du khách có thể bị trượt, ngã… Tuy nhiên, Panasonic để mở cho người sử dụng có thể đặt thêm những câu thông báo không nằm trong danh sách mặc định từ trước bằng việc cập nhật phần mềm rất đơn giản qua internet.

Panasonic cho biết, họ không bán loa riêng. Người dùng phải trả khoảng 183 USD/tháng để sở hữu loa và đi kèm với đó là hợp đồng có thời hạn 3 năm. Thiết bị sẽ được công ty cung cấp phần mềm cập nhật và bảo dưỡng thường xuyên.

Dự kiến trong thời gian tới Panasonic sẽ nghiên cứu tăng thêm “kênh” ngôn ngữ cho loa và đó có thể là tiếng Nga.

Được biết, Panasonic đã cung cấp cho khoảng 30 tổ chức, công ty trong đó bao gồm cả cảnh sát và đội hướng dẫn tàu sử dụng thử nghiệm loại loa này từ năm 2015.

Minh Quang (Theo Japan Times)