Chết trong niềm hy vọng

Finlay là một tên tội phạm rất gan lì và bướng bỉnh, từ nhỏ đến lớn hắn chưa bao giờ học hành tử tế, hắn là khách quen của trung tâm giáo dục tội phạm thiếu niên. Nửa năm trước hắn và một đồng bọn gây ra một vụ cướp, chúng đã đánh đập dã man rồi giết chết ông chủ cửa hàng.

Sau khi gây án Finlay bị cảnh sát bắt nhưng tên đồng phạm của hắn thì trốn thoát, Finlay rất ngoan cố vẫn không chịu khai ra tên đồng phạm của hắn là ai, hắn bị kết án tử hình và sẽ bị xử tử vào cuối tháng này.

Finlay có tính nóng nảy nên ở trong tù hắn sẽ gây rắc rối bất cứ khi nào có cơ hội. Hắn bị tống giam ở phòng biệt giam, hắn biết cai ngục không thể để hắn phải chết đói nên hắn bắt đầu tuyệt thực.

Theo thông lệ, linh mục sẽ gặp gỡ các tù nhân bị kết án tử hình để cảm hóa họ, cố gắng làm cho các tù nhân giảm bớt nỗi sợ trước khi đi đến cái chết nhưng Finlay luôn từ chối sự giúp đỡ của linh mục. Hắn nói rằng kể cả luật sư hắn cũng đuổi ra khỏi phòng giam nói gì đến linh mục, bây giờ không ai có thể giúp đỡ được hắn.

Hôm nay, Finlay vẫn cự tuyệt gặp linh mục nhưng vị linh mục vẫn cố gắng thuyết phục hắn:

- Finlay này, hãy để ta nói chuyện với con, vấn đề này thực sự là rất quan trọng.

Finlay nhún vai khinh bỉ nói:

- Cái gì rất quan trọng? Tôi không muốn nghe ông vì tôi sẽ tự cầu nguyện, tôi không sợ chết.

Minh họa: Hà Huy Chương

Linh mục dường như không hề chán nản mà tiếp tục khuyên nhủ hắn. Finlay đột nhiên cảm thấy có chút hiếu kỳ bỗng nhiên gật đầu đồng ý trò chuyện với vị linh mục. Vị linh mục bước vào phòng giam khi ông ta lấy từ trong túi ra một cuốn Kinh thánh bìa đen thì Finlay lập tức hối hận và hét lên:

- Không cần, tôi không muốn đọc cuốn Kinh thánh nhảm nhí này!

Vị linh mục nghiêm túc nói:

- Con chỉ cần nhìn thôi.

Finlay nhận cuốn Kinh thánh từ tay vị linh mục mở ra và phát hiện trong cuốn Kinh thánh kẹp một mảnh giấy gấp làm tư, hắn ngẩng đầu nhìn người cai ngục đứng ở bên ngoài phòng giam rồi lặng lẽ nâng cuốn kinh lên che tầm nhìn của người cai ngục sau đó mở tờ giấy ra thấy trên đó có viết ba chữ “Hãy tin ở cha!”.

Finlay chớp chớp mắt thực sự không thể tin vào những gì mình đang thấy, hắn ngẩng đầu lên nhìn lên vị linh mục một lần nữa. Vị linh mục nói:

- Bây giờ chúng ta nói chuyện được không? Thời gian không còn nhiều đâu, con ạ.

- Vậy cuối cùng là có chuyện gì? - Finlay nói.

- Suỵt! - Linh mục đặt một ngón tay đặt lên môi đồng thời nháy mắt nhìn người cai ngục đứng ở bên ngoài phòng giam - Con trai, con đừng nói nữa, chúng ta cùng cầu nguyện đi.

Vị linh mục nhắm mắt lại và bắt đầu đọc kinh, Finlay bối rối làm theo. Sau khi đọc kinh xong vị linh mục tỏ ra rất vui và rời khỏi phòng giam.

Finlay không gặp lại vị linh mục cho đến đêm hôm sau, lần này, Finlay không do dự để vị linh mục vào phòng giam. Khi vị linh mục vừa bước vào, Finlay như không thể đợi được nữa vội thì thầm với vị linh mục: “Hãy nghe con nói, có phải Willie Parks cử cha đến đây không?”.

- Suỵt! - Vị linh mục vẻ căng thẳng nói trong khi vẫn nhìn người cai ngục đang tuần tra bên ngoài phòng giam - Chuyện này chúng ta sẽ nói sau…

- Đó phải là Willy - Finlay tự nhủ - Con biết Willy sẽ không làm con thất vọng.

Vị linh mục mở cuốn Kinh thánh và nói một cách đầy ẩn ý:

- Con ơi, Kinh thánh dạy chúng ta phải can đảm và có niềm tin vào bản thân, bạn bè và Chúa, con hiểu chứ?

- Con hiểu rồi! - Finlay nói, hắn cảm thấy mình hiểu rõ được ý nghĩa lời nói của vị linh mục.

Mấy hôm tiếp theo, Finlay không gặp vị linh mục, khi người cai ngục thấy Finlay yêu cầu được gặp linh mục, anh ta mở to mắt và nhíu mày ngạc nhiên. Sau khi vị linh mục đến, Finlay mỉm cười nói - Thưa cha, hôm nay Kinh thánh nói gì?

- Nói về niềm hy vọng - Vị linh mục nói một cách rất nghiêm túc - Chúng ta sẽ cùng nhau đọc kinh chứ?

- Tất nhiên, hôm nay cha có thể đọc bất cứ điều gì.

Vị linh mục bắt đầu đọc và cuối cùng thì Finlay trở nên mất kiên nhẫn và vị linh mục đưa cho hắn một cuốn Kinh thánh khổ nhỏ. Khi Finlay mở nó ra, hắn thấy một dòng chữ được viết bên trong trang bìa: “Mọi thứ đã được sắp đặt”.

Vị linh mục mỉm cười nhìn Finlay không nói gì sau đó gọi người cai ngục mở cửa rồi đi ra.

Thời gian trôi rất nhanh, đó là ngày hành quyết Finlay. Luật sư của Finlay đến thăm hắn vào buổi sáng và không mang lại tin vui nào, ngoại trừ việc nếu Finlay đồng ý tiết lộ tên của đồng bọn thì ông vẫn có thể can thiệp với thẩm phán. Đến trưa, người cai ngục đến thăm và hỏi Finlay một lần nữa xem hắn có thể khai ra tên đồng phạm của mình không nhưng Finlay chỉ mỉm cười và hỏi bây giờ hắn có thể gặp linh mục được không, người cai ngục chỉ thở dài rồi đứng dậy đi ra ngoài.

Vào lúc sáu giờ tối, cuối cùng Finlay cũng được nhìn thấy vị linh mục. Hắn nhỏ giọng hỏi vị linh mục:

- Con nên làm gì? Dùng vũ lực vượt ngục, hay là...

- Suỵt! - Vị linh mục cảnh báo - Mọi thứ đã được sắp đặt, chúng ta phải tin tưởng vào quyền lực tối cao.

Finlay gật đầu và đọc Kinh thánh cùng với vị linh mục.

Các vụ hành quyết thường diễn ra vào nửa đêm và thời gian trôi đi làm cho Finlay bắt đầu cảm thấy sợ hãi. Hắn tự hỏi mình liệu cuộc vượt ngục có phải đã được sắp đặt không và Willie có thể sử dụng cách khôn khéo nào để giải thoát cho hắn. Cuối cùng, hắn bắt đầu lo lắng và yêu cầu được gặp linh mục. Vị linh mục vội vã chạy đến bằng một giọng bình tĩnh nhưng kiên quyết nói với Finlay về đức tin và lòng can đảm và nhân cơ hội đó nhét vào tay Finlay một mảnh giấy được gấp lại. Finlay vội giấu mảnh giấy dưới chiếc chăn và đợi cho đến khi chỉ còn một mình trong phòng giam hắn mới mở ra đọc. Mảnh giấy viết: “Chạy trốn vào phút cuối”. Finlay đọc xong xé vụn mảnh giấy cho vào mồm nhai rồi nuốt chửng.

Mười giờ kém 15 phút đêm, lính canh đến phòng giam để hộ tống Finlay đến phòng hành quyết. Vị linh mục cũng đến, khi không ai để ý, ông thì thầm với Finlay:

- Con sẽ sớm được gặp Willy.

Trong phòng hành quyết, vẻ mặt của Finlay vẫn rất bình tĩnh, ngay cả trước khi chiếc mũ trùm đầu chụp kín mặt, hắn vẫn nở nụ cười.

Qua tấm kính một chiều, người cai ngục và vị linh mục được nhìn thấy cảnh tượng trong phòng hành quyết. Giám ngục trưởng nói:

- Thưa cha, tôi đoán cảnh sát đã nói với cha về Willy Parks rồi? Theo manh mối mà cha báo cáo, cảnh sát đi điều tra và hôm nay đã tìm được chỗ ở của hắn, vì hắn ngoan cố chống cự nên cảnh sát đã bắn chết hắn.

Vị linh mục nói:

- Tôi đã biết tin này. Cầu mong cho linh hồn của hắn được bình yên.

- Thật là lạ lùng vì sao mà Finlay có tính cách ương bướng lại bình tĩnh chấp nhận cái chết? Cha đã làm gì với anh ta vậy, thưa cha?

Linh mục lộ ra vẻ mặt hiền từ, chậm rãi trả lời:

- Ta cho hắn niềm hy vọng.

Nguyễn Thiêm (dịch)

Nguồn VNCA: https://vnca.cand.com.vn/truyen/chet-trong-niem-hy-vong-i701109/