Trao Huân chương Hữu nghị cho Viện Hồ Chí Minh - Đại học Tổng hợp St. Petersburg

Ngày 8/11, tại Đại học Tổng hợp St. Petersburg, Đại sứ Việt Nam tại Nga Đặng Minh Khôi trao Huân chương Hữu nghị tặng Viện Hồ Chí Minh của nhà trường và dự Lễ ra mắt tác phẩm 'Bàn về binh pháp Tôn Tử' của Chủ tịch Hồ Chí Minh - bản dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nga.

Đại học Tổng hợp St. Petersburg là nơi có 2 vị Tổng thống Nga từng học tập, đó là Tổng thống Putin và cựu Tổng thống Medvedev, nay là Chủ tịch Đảng Nước Nga thống nhất, Phó Chủ tịch Hội đồng An ninh Liên bang Nga.

Hiện nay, tại Đại học Tổng hợp St. Petersburg có Viện Hồ Chí Minh. Các giáo viên của Viện đã thực hiện nhiều dự án nhằm phát triển và phổ biến tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại nước Nga và nhiều nước trên thế giới. Với những nỗ lực đó, Viện Hồ Chí Minh vinh dự được nhận Huân chương Hữu nghị do Nhà nước Việt Nam trao tặng.

Giáo sư Kropachop, Hiệu trưởng Trường Đại học Tổng hợp St Petersburg phát biểu tại buổi lễ đón nhận Huân chương Hữu nghị do Nhà nước Việt Nam trao tặng.

Phát biểu tại buổi lễ, GS Kropachop, Hiệu trưởng nhà trường bày tỏ niềm vui, niềm tự hào được nhận tấm Huân chương cao quý và nêu những nguyện vọng của nhà trường: "Chúng tôi đang thiếu sự trợ giúp của cộng đồng người Việt tại Nga, chúng tôi cũng cần sự tư vấn về chương trình giáo dục và cách xây dựng một chương trình giảng dạy tiếng Việt thiết thực nhất. Rất mong rằng nguyện vọng này sẽ nhanh chóng nhận được sự quan tâm và Viện Hồ Chí Minh của chúng tôi sẽ nhận đươc sự trợ giúp kịp thời".

Tại nhà trường hiện có sinh viên của hơn 100 nước theo học, trong đó có hàng nghìn sinh viên Việt Nam và rất nhiều sinh viên Nga theo học tiếng Việt.

Tác phẩm "Bàn về binh pháp tôn tử" của Chủ tịch Hồ Chí Minh - bản dịch tiếng Nga

Một công trình lao động tâm huyết và giá trị của giáo sư Vladimir Kolotov- Viện trưởng và tập thể giáo viên Viện Hồ Chí Minh của nhà trường, đó là bản dịch từ tiếng Việt ra tiếng Nga, tác phẩm “Bàn về binh pháp Tôn Tử” của Chủ tịch Hồ Chí Minh đã hoàn thành và hôm nay chính thức ra mắt.

Phát biểu tại buổi lễ, Đại sứ Việt Nam tại Liên bang Nga Đặng Minh Khôi, khẳng định, tác phẩm do GS Vladimir Kolotov và Viện Hồ Chí Minh - Đại học Tổng hợp St. Petersburg dịch là một tác phẩm hết sức quý giá được dày công nghiên cứu. Đây là tác phẩm của Chủ tịch Hồ Chí Minh viết trong những năm đầu thành lập nước, trong hoàn cảnh kháng chiến chống Pháp, đến nay nhiều bài học vẫn còn nguyên giá trị với Việt Nam.

"Hy vọng rằng qua bản dịch này, các bạn Nga sẽ hiểu rõ hơn tư tưởng Hồ Chí Minh, không chỉ nghệ thuật quân sự của Việt Nam mà cả về ngoại giao, kinh tế của Chủ tịch Hồ Chí Minh - vị lãnh tụ, đồng thời là danh nhân văn hóa thế giới" - Đại sứ Đặng Minh Khôi nói.

Thu Hà/VOV-Moscow

Nguồn VOV: https://vov.vn/chinh-tri/trao-huan-chuong-huu-nghi-cho-vien-ho-chi-minh-dai-hoc-tong-hop-st-petersburg-post1057980.vov