Giới công tố Hàn Quốc tuyên bố sẽ thẩm vấn trực tiếp Tổng thống Park Geun-hye, liên quan đến vụ bê bối gây rối loạn chính trường nước này.

Tong thong Han Quoc sap bi tham van - Anh 1

Bà Park Geun-hye đang chịu áp lực lớn sau vụ bê bối liên quan đến người bạn thân Choi Soon-sil

Ngày 13.11, một công tố viên Hàn Quốc thuộc đội điều tra đặc biệt về vụ bê bối xung quanh người bạn thân Choi Soon-sil của Tổng thống Park Geun-hye khẳng định giới công tố đã hạ quyết tâm sớm hoàn tất việc thẩm vấn trực tiếp bà Park. “Việc thẩm vấn mặt đối mặt với Tổng thống Park cần được tiến hành vào thứ ba này hoặc chậm nhất là thứ tư. Chúng tôi đang chờ câu trả lời thành thật (từ Phủ tổng thống)”, vị công tố viên cho Yonhap hay.

Trong khi đó, phát ngôn viên tổng thống Jung Youn-kuk hôm qua tuyên bố sẽ đưa ra phản hồi vào ngày thứ ba (15.11).

Tổng thống Park đang đối mặt với cáo buộc để bà Choi “can thiệp vào công việc của quốc gia” và biên tập những bài diễn văn, phát biểu cũng như tài liệu của Phủ tổng thống, có thể bao gồm cả thông tin mật, theo Yonhap. Nữ lãnh đạo Hàn Quốc còn bị nghi ngờ có vai trò trong việc ép các tập đoàn lớn đóng góp để thành lập 2 tổ chức phi lợi nhuận là Mir và K-Sports, vốn bị cho là do bà Choi điều hành.

Giới công tố cho hay họ sẽ kết thúc cuộc điều tra nhằm vào Tổng thống Park trước ngày 20.11, khi thời hạn tạm giữ bà Choi kết thúc. Bà Choi chính thức bị bắt giữ từ ngày 3.11, với cáo buộc gian lận, biển thủ, lạm quyền và các công tố viên dự định sẽ khởi tố bà này vào ngày 19.11, theo Yonhap. Trước khi thẩm vấn Tổng thống Park và khởi tố bà Choi, giới công tố hồi cuối tuần rồi đã “hỏi thăm” giới lãnh đạo của những tập đoàn lớn như Hyundai, Samsung, LG, CJ, SK và Hanwha về việc quyên góp cho Mir và K-Sports.

Vụ bê bối khiến Tổng thống Park không chỉ nhận được tỷ lệ ủng hộ giảm xuống mức kỷ lục 5%, mà còn hứng chịu áp lực kêu gọi từ chức bởi dân chúng cùng các đảng đối lập. Từ chiều tối 12.11 đến 4 giờ sáng 13.11 (giờ địa phương), đã có tổng cộng khoảng 1 triệu người xuống đường ở Seoul kêu gọi bà Park từ chức. Đây là cuộc biểu tình lớn nhất ở Hàn Quốc trong 3 thập niên qua, theo tờ The Korea Times. Biểu tình lúc đầu diễn ra hòa bình, nhưng sau đó đã xảy ra đụng độ dữ dội, khiến hàng chục người biểu tình và cảnh sát chống bạo động bị thương.

Giới pháp sư Hàn Quốc nổi giận vì vụ bê bối

Ngày 13.11, AFP đưa tin hàng trăm pháp sư ở Hàn Quốc đã ký vào đơn kiến nghị truyền thông ngưng mô tả bà Choi Soon-sil, người bạn thân của Tổng thống Park Geun-hye, là “pháp sư”. Bà Choi bị cáo buộc lợi dụng “bùa chú” và quan hệ mật thiết với Tổng thống Park để “can thiệp vào công việc của quốc gia”, dù không giữ vị trí nào trong chính quyền. “Chúng tôi rất giận. Bà ấy làm cho tất cả chúng tôi trông như kẻ lường gạt tham nhũng. Dù Choi Soon-sil có phải là pháp sư hay không, bà ấy đã phá hoại danh tiếng của những pháp sư chân chính, chăm chỉ trong quốc gia này”, Chủ tịch Hội Pháp sư Hàn Quốc Lee Won-bok khẳng định với AFP.

Văn Khoa