Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye đã đặt số phận mình vào tay quốc hội, khi đề nghị quốc hội nước này tìm phương thức để bà từ chức và quyết định khi nào bà từ chức. Tuy nhiên phe đối lập vẫn chưa hài lòng.

Tong thong Han Quoc san sang tu chuc - Anh 1

Phát biểu hôm nay trên truyền hình quốc gia, Tổng thống Park nói bà sẽ để Quốc hội quyết định bà tại vị thêm bao lâu nữa, và sẽ từ chức nếu đây là điều quốc hội muốn.

"Tôi sẽ tuân thủ quyết định của Quốc hội, kể cả việc rút ngắn thời hạn làm tổng thống của tôi và việc tôi từ chức" - bà nói.

"Nếu Quốc hội đề ra con đường chuyển giao quyền lực một cách ổn định, tôi sẽ từ chức và làm giảm bớt sự rắc rối càng nhiều càng tốt. Tôi hy vọng đất nước sẽ tìm thấy sự ổn định".

Nhiều tuần qua đã diễn ra các cuộc biểu tình với hàng trăm nghìn người tham dự đòi bà Park từ chức do cáo buộc bà đã để bạn thân can thiệp vào công việc nội chính.

Tổng Liên đoàn Hàn Quốc nói rằng họ sẽ thúc đẩy kế hoạch bãi công toàn quốc vào ngày mai 30.11, và cáo buộc bà Park "làm suy giảm trách nhiệm với Quốc hội".

Giáo sư xã hội học Ingyu Oh thuộc Đại học Tổng hợp Hàn Quốc nói với CNN rằng bà Park đang cố tình kéo dài thời gian. Ông dự đoán sẽ phải mất nhiều tháng quốc hội mới đưa ra được giải pháp, đem lại cơ hội cho bà Park "bắt đầu nghĩ về cách riêng của bà, như tìm ra tổng thống mới, người có thể ân xá cho bà".

Trước phát biểu của bà Park, các nghị sĩ Hàn Quốc cho biết họ định bỏ phiếu với một kiến nghị luận tội bà trong vài tuần tới.

Theo hiến pháp, việc luận tội đòi hỏi phải 2/3 đa số trong số 300 thành viên quốc hội thông qua. Đảng Saenuri của bà Park hiện chiếm 125 ghế trong quốc hội.

Kiến nghị sau đó sẽ được chuyển lên tòa án hiến pháp để cân nhắc trong vòng 180 ngày.

Chưa rõ liệu bà Park có từ chức trong quá trình đó, nếu quốc hội mong muốn, hay bà sẽ chờ tòa quyết định.

Giáo sư Oh cho biết cả các đảng đối lập lẫn đảng Saenuri của bà Park đều đang chia rẽ về việc này.

V.N