Chiều 12/7, Chung kết Cuộc thi Hùng biện tiếng Việt 2026 với chủ đề 'Tiếng Việt trong tim những người con xa xứ' được tổ chức tại Nhà Truyền thống SUNSHINE, Nhật Bản, kết nối trực tuyến với điểm cầu Trung tâm Nội dung số và Truyền thông – Thông tấn xã Việt Nam tại Hà Nội.
Ngày 12/7, tại tỉnh Saitama (Nhật Bản), chung kết Cuộc thi Hùng biện tiếng Việt 2026 với chủ đề 'Tiếng Việt trong tim những người con xa xứ' đã diễn ra tại Nhật Bản và Việt Nam.
Đằng sau sự ra đời của Câu lạc bộ Giáo viên tiếng Việt tại Thụy Điển là hành trình bền bỉ của những người tâm huyết gìn giữ ngôn ngữ mẹ đẻ và bồi đắp sự gắn kết của các thế hệ kiều bào với quê hương.
Giữa nhịp sống hiện đại, khi nhiều giá trị văn hóa đứng trước nguy cơ mai một, có những mái nhà nơi vùng cao vẫn ngày ngày vang lên tiếng Dao, tiếng Giáy, tiếng Mông, tiếng Tày... không phải ở lớp tập huấn, mà trong từng bữa cơm, từng câu chuyện trước bếp lửa.
Trong một ngôi trường nhỏ ở Kansai (Nhật Bản) hay giữa lòng nước Pháp, tiếng đánh vần 'a, ă, â' vẫn vang lên cùng tiếng cười trong trẻo của những đứa trẻ sinh ra và lớn lên nơi đất khách. Từ thanh âm thân thuộc ấy, tiếng Việt được gieo mầm, gìn giữ và truyền tiếp qua nhiều thế hệ kiều bào.
Sở GD&ĐT tỉnh An Giang tổ chức Hội thảo tập huấn Phương pháp giáo dục song ngữ dựa trên cơ sở tiếng mẹ đẻ cấp tiểu học cho đội ngũ CBQL, GV.
Sau thành công của cuốn 'Hành trình sáng tạo chữ Quốc ngữ', TS Phạm Thị Kiều Ly tiếp tục cùng họa sĩ Tạ Huy Long giới thiệu đến bạn đọc cuốn truyện tranh 'Thần Giấy Hlabar - Sử thi nhỏ về chữ viết Bahnar'. Chuyển thể từ công trình nghiên cứu nhiều năm về lịch sử chữ viết Bahnar, cuốn sách đưa một đề tài ngôn ngữ học đến với thiếu nhi bằng hình thức truyện tranh gần gũi.
Giáo dục vùng đồng bào dân tộc thiểu số và miền núi đang đặt ra thách thức lớn hơn là, làm thế nào để mỗi học sinh học tốt, học tiếp, có kỹ năng nghề nghiệp và trở thành nguồn lực phát triển cho chính quê hương mình.
LTS: Giữa nhịp sống hối hả nơi xứ người, dù xa quê vạn dặm, nhiều kiều bào vẫn bền bỉ giữ tiếng mẹ đẻ, trao truyền văn hóa dân tộc cho thế hệ trẻ. Từ những lớp học tiếng Việt, lễ hội cộng đồng, chương trình nghệ thuật, ẩm thực đến các hoạt động kết nối hội đoàn, họ góp phần nuôi dưỡng bản sắc trong cộng đồng người Việt ở nước ngoài, đồng thời đưa hình ảnh đất nước, con người quê hương đến gần hơn với bạn bè quốc tế.
Ngày 29/6, HĐND tỉnh An Giang khóa XI, nhiệm kỳ 2026 - 2031 tổ chức Kỳ họp thứ 3 (kỳ họp chuyên đề) để quyết định thông qua 19 nghị quyết quan trọng.
Một công trình nghiên cứu về lịch sử chữ viết của dân tộc Bahnar được kể lại bằng ngôn ngữ truyện tranh sinh động vừa chính thức ra mắt độc giả. Tác phẩm 'Thần Giấy Hlabar - Sử thi nhỏ về chữ viết Bahnar' đã góp phần không nhỏ trong việc lan tỏa tình yêu tiếng mẹ đẻ và giá trị văn hóa của các dân tộc Việt Nam.
Lịch sử hình thành chữ viết Bahnar – một chủ đề tưởng chừng chỉ dành cho các công trình nghiên cứu – đã được chuyển tải bằng ngôn ngữ truyện tranh trong cuốn sách 'Thần Giấy Hlabar – Sử thi nhỏ về chữ viết Bahnar'. Tác phẩm đưa bạn đọc, đặc biệt là thiếu nhi, bước vào hành trình khám phá văn hóa Tây Nguyên, giá trị của tiếng mẹ đẻ và sức mạnh của chữ viết trong gìn giữ bản sắc dân tộc.
Nhiều phụ huynh đang lạm dụng thiết bị số để dạy ngoại ngữ cho trẻ, vô tình triệt tiêu sự tương tác tự nhiên. Để con làm chủ ngôn ngữ, điều quan trọng nhất vẫn là môi trường giao tiếp giàu cảm xúc giữa người với người.
Cậu bé 10 tuổi ở Mexico nói được 4 ngôn ngữ, tham gia chương trình tại NASA và phát triển ứng dụng AI dành cho trẻ em sau những năm tháng bị cô lập vì quá khác biệt.
Sau 5 năm hình thành và phát triển, Diễn đàn gìn giữ tiếng Việt và văn hóa Việt ở nước ngoài đã trở thành mạng lưới quy tụ những người chung khát vọng gìn giữ tiếng mẹ đẻ, quảng bá văn hóa Việt Nam và vun đắp tình yêu quê hương cho các thế hệ người Việt Nam sinh sống xa Tổ quốc.
Hàng trăm giáo viên, nhà nghiên cứu và cộng đồng Việt tại Pháp tham gia Diễn đàn 'Gìn giữ tiếng Việt và văn hóa Việt ở nước ngoài' tại Pháp nhằm nâng cao công tác giảng dạy và bảo tồn tiếng Việt.
Từ 15-18/6, Cộng đồng người Việt tại Belarus đã tổ chức Trại hè tiếng Việt 2026 tại làng Klinok, ngoại ô Thủ đô Minsk. Đây là một hoạt động cộng đồng đã trở thành truyền thống hằng năm tại Belarus nhằm tôn vinh tiếng Việt, động viên người Việt gìn giữ ngôn ngữ và văn hóa dân tộc khi sống xa Tổ quốc.
Trong khuôn khổ Trại hè, Đại sứ quán Việt Nam tại Belarus phối hợp cùng Hội Người Việt tổ chức kỷ niệm 10 năm thành lập Lớp tiếng Việt tại Belarus, một điểm sáng trong phong trào gìn giữ tiếng Việt.
Dự án không chỉ mang đến mùa hè ý nghĩa mà còn hiện thực hóa sứ mệnh bền vững, dùng ngôn ngữ làm cầu nối đưa thế hệ trẻ vùng cao hội nhập toàn cầu.
Những ngày hè, tiếng co, kho, cua, khua, ngua… đánh vần, tiếng đọc bài rộn rã vang lên từ các ngôi chùa Phật giáo Nam tông Khmer trên địa bàn tỉnh. Không chỉ truyền dạy chữ viết, những lớp học đặc biệt này còn góp phần gìn giữ bản sắc văn hóa Khmer, bồi đắp tình yêu quê hương và niềm tự hào dân tộc cho thế hệ trẻ.
Sau Giải thưởng Chuyển đổi số Việt Nam 2023, hệ thống giáo dục trực tuyến Trạng Nguyên đã mở rộng từ khoảng 1 triệu lên hơn 6 triệu học sinh tham gia, đồng thời phát triển hệ sinh thái gồm nhiều nền tảng học tập và sân chơi trí tuệ trực tuyến.
Thành công của đảo quốc này có sự đóng góp không nhỏ của năng lực tiếng Anh xuất sắc của toàn dân, vì sao người Singapore nói tiếng Anh tốt đến vậy?
Đằng sau bức ảnh 34 người mặc quân phục công an gây sốt mạng xã hội là câu chuyện về những du học sinh Lào được cử sang Việt Nam học tập và rèn luyện.
Với sự tận tâm, nhiệt thành của mình, Đại úy Hoàng Văn Minh được nhiều người dân Campuchia gọi bằng cái tên trìu mến 'Pụa mạ Minh', nghĩa là 'bạn thân Minh'.
Trong không khí vui tươi của Ngày Quốc tế Thiếu nhi 1/6, ngày 31/5, Trường Việt ngữ Cây Tre tại Nhật Bản đã tổ chức chương trình vui Tết Thiếu nhi cho các em học sinh đang theo học tại trường.
Trong khuôn khổ chuyến thăm cấp nhà nước tới Singapore cùng Tổng Bí thư, Chủ tịch nước Tô Lâm, bà Ngô Phương Ly - phu nhân Tổng Bí thư, Chủ tịch nước đã có một số hoạt động tại Singapore.
Vừa qua, Tổng lãnh sự quán Việt Nam tại Ekaterinburg (LB Nga) đã tổ chức Ngày hội tiếng Việt với chủ đề 'Sắc màu ngôn ngữ Việt- Nga'.
Ngày 28/5, Phó Vụ trưởng Vụ Giáo dục Mầm non Hoàng Thị Dinh dẫn đầu đoàn công tác Bộ Giáo dục và Đào tạo đến giám sát và hỗ trợ kỹ thuật về tăng cường tiếng Việt trên cơ sở tiếng mẹ đẻ cho trẻ em dân tộc thiểu số; hỗ trợ kỹ thuật đánh giá kỹ năng tiếng Việt cho trẻ tại hai xã Ô Lâm và An Cư.
Đoàn công tác của Bộ GD&ĐT giám sát và hỗ trợ kỹ thuật về tăng cường tiếng Việt cho trẻ tại Trường Mẫu giáo Ô Lâm (xã Ô Lâm, tỉnh An Giang).
Nổi tiếng với nền giáo dục hạnh phúc và ít kiểm tra, đất nước này vẫn có một kỳ thi khiến học sinh phải chuẩn bị kỹ suốt nhiều năm: Kỳ thi tốt nghiệp trung học quốc gia, cột mốc quan trọng quyết định cánh cửa đại học của nhiều học sinh.
Bé Brendan (Lương Thế Bảo) gây ấn tượng với bảng điểm xuất sắc tại một trường quốc tế ở TP.HCM, đạt điểm tối đa môn Ngữ văn Anh và 90% ở các môn khoa học bằng ngoại ngữ.
Đề án 'Đưa tiếng Anh thành ngôn ngữ thứ hai trong trường học giai đoạn 2025-2035, tầm nhìn đến năm 2045' của Chính phủ được kỳ vọng sẽ tạo bước chuyển trong việc nâng cao năng lực ngoại ngữ cho học sinh. Tuy nhiên, tại khu vực miền núi Thanh Hóa, quá trình hiện thực hóa mục tiêu này vẫn đang đối mặt với nhiều khó khăn, thách thức.
HNN.VN - Sáng 21/5, Bộ Giáo dục và Đào tạo (GD&ĐT) phối hợp với Sở GD&ĐT TP. Huế tổ chức hội thảo định hướng biên soạn Chương trình giáo dục phổ thông môn học tiếng Cơ Tu cấp tiểu học.
Sau gần 1 năm hoạt động, Trung tâm Văn hóa Nga-Việt tại Đại học Sư phạm Quốc gia (SPQG) Herzen tại Saint Petersburg đã ngày càng mở rộng các hoạt động và trở thành địa chỉ tin cậy cho các dự án giới thiệu, quảng bá, thúc đẩy tìm hiểu văn hóa.
Cha mẹ và các nhà giáo dục ngày càng quan tâm đến việc cho trẻ em tiếp xúc với ngoại ngữ từ sớm, nhưng câu hỏi then chốt luôn là: 'Độ tuổi nào là phù hợp nhất để trẻ bắt đầu học ngoại ngữ?'.
Nhiều trường mầm non ở xã Ba Chúc đang tăng cường tiếng Việt cho trẻ em dân tộc thiểu số thông qua các hoạt động học và chơi hằng ngày.
Cuộc thi hùng biện tiếng Việt 2026 với chủ đề 'Tiếng Việt trong tim những người con xa xứ' diễn ra từ tháng 4 đến tháng 8/2026 tại Nhật Bản, Hà Nội và Nghệ An, hướng tới mục tiêu lan tỏa giá trị tiếng Việt và kết nối cộng đồng người Việt toàn cầu.