Văn hóa Đông Sơn - Chiến tranh và Hòa bình (kỳ 39): Nỏ và máy nỏ Đông Sơn

Tôi nghĩ nhiều độc giả sẽ có cả tò mò lẫn băn khoăn về câu chuyện 'nỏ thần' liên quan đến An Dương Vương, Cao Lỗ, Trọng Thủy, Mỵ Châu cách nay trên hai ngàn năm. Buổi 'Đêm đêm rì rầm trong tiếng đất' hôm nay sẽ phần nào làm rõ câu chuyện ấy.

Tuần lễ quốc tế tiếng Nga tại châu Á lần đầu tiên diễn ra tại Hà Nội

Từ ngày 17-19/11, tại Hà Nội đã diễn ra Tuần lễ quốc tế tiếng Nga tại châu Á. Đây là dự án dành cho các chuyên gia ngôn ngữ Nga đến từ những quốc gia châu Á, do Cơ quan hợp tác Liên bang Nga Rossotrudnichestvo, cùng Đại học Ngôn ngữ quốc gia Moscow Maurice Thorez (MGLU), Trung tâm Khoa học và Văn hóa Nga tại Hà Nội, phối hợp tổ chức.

Bảo tồn ngôn ngữ gốc của các dân tộc để bảo tồn văn hóa truyền thống

Ngôn ngữ là những công cụ mạnh mẽ nhất để bảo tồn và phát triển di sản vật thể và phi vật thể của tất cả các dân tộc. Ngôn ngữ đóng vai trò quan trọng trong quá trình phát triển bởi nó bảo đảm sự đa dạng về văn hóa và giúp các nền văn hóa có thể giao thoa, trao đổi với nhau.

Tình cảm chân thành của những người bạn Pháp với trẻ em nghèo Việt Nam

Tối 4/4 tại thành phố Versailles, Hội 'Hợp tác vì trẻ em Việt Nam' (Enfance Partenariat Vietnam - EPVN) đã tổ chức trình chiếu bộ phim nổi tiếng 'Mùi đu đủ xanh' của đạo diễn Trần Anh Hùng.

Tên gọi cũng cần 'tinh - gọn - hiệu quả'

Việc sáp nhập các bộ đang được tiến hành. Trong đó, nổi lên vấn đề đặt tên mới của các bộ sau sáp nhập, hợp nhất làm sao ngắn gọn, rõ ràng nhằm đáp ứng yêu cầu của một nền hành chính hiện đại, đồng thời không gây khó khăn cho công tác quản lý nhà nước, người dân, doanh nghiệp.

Những quyết định quan trọng hợp quy luật

Sáp nhập là việc cần phải làm và không thể khác được tuy nhiên tên các Bộ được sáp nhập cũng là điều nên nghiên cứu kỹ.

Abdulla Mursalov - nhà tình báo bị bỏ quên chiến công

Con người này một thời gian dài hoạt động bí mật. Chiến công của ông chỉ được biết đến vào năm 2004, khiến nhiều người ngạc nhiên. Abdulla Mursalov, người dân tộc Degestan, là điệp viên mật đã thu thập nhiều thông tin quan trọng cho đất nước.

Chữ và nghĩa - Xưng hô xã giao: Không có 'tam đoạn luận'

'Xin lỗi, đấy có phải là số máy của chú X. không ạ? Chào chú! Cháu đang gọi cho chú từ trường quay Ai là triệu phú của VTV3. Người chơi hiện nay là bạn Y. - cháu của chú. Bạn Y. đang gặp một câu hỏi cần người trợ giúp. Chú sẵn sàng trợ giúp chứ ạ?'.

Những bí ẩn độc đáo A Rem - Bài 2: Ngôn ngữ và cách thức bảo mật

Khi tiếp cận anh em A Rem (Bố Trạch, Quảng Bình), các nhà ngôn ngữ ngỡ ngàng vô cùng vì đây là nơi có nhiều giải đáp.

Tìm hiểu về Buddhist Hybrid Sanskrit trong ngôn ngữ Ấn-Âu

Buddhist Hybrid Sanskrit (BHS) là ngôn ngữ Ấn Độ cổ xưa. Đây là ngôn ngữ đầu tiên trong các bài kinh là ngôn ngữ mà đức Phật thường sử dụng để thuyết Pháp, vì vậy khi kiết tập lại kinh điển cần có một hệ thống ngôn ngữ chung, cho nên đã có những lý do để xuất hiện BHS.

Cảnh báo rối loạn học tập ở trẻ em

Bệnh viện Bạch Mai vừa tiếp nhận điều trị cho nam thiếu niên 14 tuổi với chẩn đoán rối loạn học tập và rối loạn cảm xúc, hành vi.

Kỷ niệm 10 năm ra mắt Đại từ điển của người Việt Nam tại Cộng hòa Séc

Bộ 6 tập Đại Từ điển Giáo khoa Séc-Việt đã đạt giải thưởng của Hội Nhà văn Séc và Hội đồng Dịch thuật châu Âu, được lưu giữ tại nhiều thư viện và trường học, trong đó có Thư viện Quốc gia CH Séc.

Kỷ niệm 10 năm ra mắt tập đầu tiên bộ Đại từ điển giáo khoa Séc - Việt

Ngày 22/9, tại thủ đô Praha (CH Séc), đã diễn ra lễ kỷ niệm 10 năm ra mắt tập đầu tiên bộ Đại từ điển giáo khoa Séc - Việt với sự tham gia của tác giả Nguyễn Quyết Tiến, các cộng sự, bạn bè và độc giả quan tâm.

Phát triển app dùng trí tuệ nhân tạo hỗ trợ người nói lắp giao tiếp

Ý tưởng phát triển app sử dụng trí tuệ nhân tạo hỗ trợ người nói lắp giao tiếp vừa giành ngôi quán quân cuộc thi thiết kế thúc đẩy hòa nhập cho người khuyết tật – ADC 2023.

Chữ và nghĩa: Nước mắm to

'Mẹ cho con nước mắm to cơ!'. Cô con gái nọ (còn đang tuổi mẫu giáo) gào lên, nhất quyết đòi mẹ phải đáp ứng yêu cầu của mình trong bữa ăn.

'Nước mắm to' là gì?

'Mẹ cho con nước mắm to cơ!'. Cô con gái nọ (còn đang tuổi mẫu giáo) gào lên, nhất quyết đòi mẹ phải đáp ứng yêu cầu của mình trong bữa ăn.

Chữ và nghĩa: Tưởng trái nghĩa hóa ra đồng nghĩa

Bất cứ ngôn ngữ nào cũng có hiện tượng đồng nghĩa và trái nghĩa. Từ trái nghĩa (antonym) là những từ có nghĩa trái ngược (với một từ nào đó), thường là tính từ (những từ chuyên biểu thị ý nghĩa tính chất, thuộc tính của sự vật, hiện tượng).

Gần 3.000 công dân Việt Nam học tập tại Liên bang Nga theo diện Hiệp định giữa hai Chính phủ.

Trong chuyến thăm Đại học Quốc gia Hà Nội ngày 7/4, Phó Thủ tướng Liên bang Nga D.N. Chernyshenko cho biết hiện nay có gần 3.000 công dân Việt Nam học tập các trường của Liên bang Nga theo diện Hiệp định giữa hai Chính phủ.

Phó Thủ tướng Liên bang Nga thăm ĐHQG Hà Nội

Ngày 7/4, Phó Thủ tướng Liên bang Nga D.N. Chernyshenko đã đến thăm ĐHQGHN và giao lưu với lãnh đạo, giảng viên, sinh viên học tiếng Nga tại ĐH Quốc gia Hà Nội (ĐHQGHN).

Phó Thủ tướng Nga Dmitry Chernyshenko thăm Đại học Quốc gia Hà Nội

Phó Thủ tướng Nga mong rằng ĐHQG Hà Nội sẽ tăng cường hợp tác hơn nữa với một số trường đại học kỹ thuật của Nga như Học viện Hàng không Moscow và Trường Đại học Kỹ thuật Năng lượng Moscow.

Gần 3.000 công dân Việt Nam đang học tập tại Liên bang Nga theo Hiệp định giữa hai Chính phủ

Phó Thủ tướng Liên bang Nga D.N. Chernyshenko bày tỏ vui mừng khi ĐHQGHN là nơi đào tạo các nhà giáo, nhà ngôn ngữ tiếng Nga ưu tú đã xây dựng mối quan hệ hợp tác lâu dài với nhiều trường đại học LB Nga. Đồng thời, ĐHQGHN cũng là cầu nối, đầu mối tổ chức các sự kiện giao lưu lịch sử, văn hóa giữa hai quốc gia.

Phó Thủ tướng Nga thăm Đại học Quốc gia Hà Nội

Ngày 7/4, Phó Thủ tướng Liên bang Nga D.N. Chernyshenko đã đến thăm và giao lưu với lãnh đạo, giảng viên, sinh viên học tiếng Nga tại ĐHQGHN.

Kể chuyện công việc bảo tồn

Vì đã qua rồi nên câu chuyện cũng chỉ là câu chuyện. Nhưng cần phải kể lại vì chuyện buồn hơn vui nên muốn những người làm nghề tránh sai lầm trong công việc cụ thể như tu bổ một di tích kiến trúc cổ hay bảo tồn một giá trị như không gian lễ hội với âm nhạc và điệu múa... Với hơn bốn mươi năm làm nghề bảo tồn, tôi xin rút ra câu này để làm kim chỉ nam: 'thái độ ứng xử với di sản xưa...'.

Chủ tịch nước gặp tài năng văn học trẻ dịch Truyện Kiều sang tiếng Anh

Chủ tịch nước Nguyễn Xuân Phúc đã gửi tặng dịch giả trẻ Nguyễn Bình một món quà đặc biệt, đó là cuốn sách với tựa 'Khát vọng phát triển Việt Nam hùng cường' do chính Chủ tịch nước là tác giả.

Tranh cãi việc chọn giáo viên tiếng Anh cho con, thầy giáo chỉ ra điều quan trọng nhất

Chủ đề này mới đây lại được hội phụ huynh bàn luận rôm rả trong một hội nhóm. Rất nhiều ý kiến trái chiều được đưa ra.

Nói lái tiếng Quảng

Nói lái (có nơi còn gọi là nói trại) là một cách 'chơi chữ' bằng lời nói của người Việt. Mỗi vùng miền, do cách phát âm giọng nói của địa phương khác nhau, nên nói lái cũng có những thay đổi nhất định. Với giọng Quảng Nam, tuy phát âm không chuẩn nhưng chính đặc điểm này lại là miếng đất màu mỡ để phát triển nói lái kiểu... Quảng.Cách chơi chữ, nói lái đã được hai nhà ngôn ngữ Lê Trung Hoa và Hồ Lê bàn trong cuốn Thú chơi chữ (NXB Trẻ, 1990): 'Tiếng Việt có hai điều kiện rất thuận lợi cho việc nói lái. Một là ranh giới giữa các âm tiết (hay tiếng) rất rõ ràng. Hai là hầu hết các phụ âm đều có thể kết hợp với bất kỳ vần nào có mang thanh điệu (còn gọi là thanh), và trong đa số trường hợp đã tạo nên những tiếng có nghĩa. Nhiều ngôn ngữ khác không có đủ hai điều kiện này nên không thể hoặc khó có thể có hiện tượng nói lái'.

Chuyển đổi số và nhà ngôn ngữ học hiện đại

Viettimes - Nhà ngôn ngữ học hiện đại phải hiểu biết về lập trình và thuật toán để hiểu CNTT xử lý ngôn ngữ như thế nào, hiểu cơ sở dữ liệu và trí tuệ nhân tạo, cùng đại cương về công nghệ dịch thuật và ngôn ngữ học máy tính.

Chuyển đổi số và nhà ngôn ngữ học hiện đại

Nhà ngôn ngữ học hiện đại phải hiểu biết về lập trình và thuật toán để hiểu CNTT xử lý ngôn ngữ như thế nào; hiểu cơ sở dữ liệu và trí tuệ nhân tạo, cùng đại cương về công nghệ dịch thuật và ngôn ngữ học máy tính.

Tiếng Việt thuộc top 25 ngôn ngữ được sử dụng nhiều nhất thế giới

Trong số 25 ngôn ngữ này, tiếng Việt xếp thứ 21 với hơn 77 triệu người trên toàn thế giới sử dụng.

Hội thảo trực tuyến 'Dạy và học tiếng Việt ở nước ngoài'

Ngày 27/6, Hội thảo Quốc tế với chủ đề 'Dạy và học tiếng Việt ở nước ngoài - Lần thứ I' đã được tổ chức tại Ba Lan theo hình thức trực tuyến. Hội thảo đã thu hút được sự quan tâm của đông đảo kiều bào trên toàn thế giới.

Chữ và nghĩa: Thời gian ủng hộ đội...

'Thời gian đang ủng hộ đội Bồ Đào Nha. Hiệp phụ thứ 2 chỉ còn 3 phút bù giờ. Đội quân của Fernando Santos đã kéo hết về phòng ngự và khả năng lật ngược tình thế của đội Pháp là không thể...'. Đó là lời bình của một bình luận viên về trận chung kết EURO 2016 trên sân Stade de France (Pháp) ngày 11/7/2016.

Kỳ lạ ngôi làng ở Hy Lạp sống tách biệt với thế giới, người dân nói chuyện bằng tiếng....huýt sáo

Tất cả những cuộc hội thoại của người dân đều được thể hiện qua tiếng huýt sáo. Đây được xem là ngôn ngũ độc đáo và hiếm hoi trên thế giới chỉ tồn tại tại 1 ngôi làng duy nhất ở Hy Lạp.