Trong môn trượt tuyết bằng ván trượt đơn nói riêng và trượt ván mạo hiểm nói chung, Yuri Podladchikov (gốc Nga, nhưng đã sang sống ở Thụy Sĩ khi vừa mới 8 tuổi) chỉ là một tên tuổi “nhỏ xíu” so với tượng đài “kỳ vĩ” Shaun White của nước Mỹ.

White từng giành được 13 HCV, 3 HCB và 2 HCĐ trong môn trượt tuyết bằng ván trượt đơn ở các kỳ X-Games mùa đông (Thế vận hội mùa đông của các môn thể thao mạo hiểm); đó là chưa kể tấm HCV ở nội dung trượt ván địa hình lòng máng (half-pipe, địa hình trượt cong với 2 mặt cong nằm đối diện nhau) ở Olympic Turin 2006 và Olympic Vancouver 2010.

Ngoài ra, White cũng có thành tích rất ấn tượng ở môn trượt ván mạo hiểm tại các kỳ X-Games với 2 HCV, 2 HCB và 1 HCĐ (cũng đều ở địa hình thi đấu quen thuộc với 2 mặt cong nằm đối diện nhau). Trong khi đó, thành tích tốt nhất của Podladchikov trước khi đến với Olympic Sochi 2014 chỉ là… HCV giải VĐTG của FIS (Liên đoàn trượt tuyết quốc tế) ở Stoneham hồi năm 2013. Nhưng… quá khứ không làm nên anh hùng!

Một pha biểu diễn ngoạn mục của Yuri Podladchikov.

Với màn trình diễn ấn tượng của mình bao gồm hàng loạt động tác lộn người trên không cực khó, Podladchikov đã thuyết phục hoàn toàn Ban giám khảo và nhận được điểm số ấn tượng 9,75 điểm. Podladchikov đã bỏ xa 2 VĐV trẻ tuổi người Nhật Bản là Ayumu Hirano (mới 15 tuổi - 93,50 điểm) và Taku Hiraoka (18 tuổi - 92,25 điểm) - 2 VĐV châu Á đầu tiên giành huy chương Olympic mùa đông trong môn trượt tuyết ván trượt đơn - trên bảng thành tích chung cuộc chứ chưa tính đến khoảng cách giữa anh và “huyền thoại” White là 4,5 điểm (White chỉ đạt thành tích 90,25 điểm).

VĐV có biệt danh “iPOD” (ghép các ký tự đầu tiên trong họ tên của Podladchikov, nghĩa gốc của từ này là một loại… máy nghe nhạc xách tay do Apple sản xuất) hạnh phúc cho biết: “Tôi có cảm giác như mình hoàn toàn kiệt sức sau cuộc thi này. Tôi đã không ăn gì nhiều. Thật sự không thể tin nổi. Mọi chuyện đã đến với tôi chính xác như cái cách mà tôi lên kế hoạch 5 phút trước đó và nó thật kỳ lạ bởi vì thông thường những gì mà tôi từng lên kế hoạch lại ít khi… có tác dụng. Với tôi, không hề có đủ từ ngữ để miêu tả về cảm xúc với chiến thắng này”.

Chiến thắng của Podladchikov càng trở nên có ý nghĩa hơn khi nó diễn ra ở quê cha đất tổ của anh - nước Nga: “Thật điên rồ khi được quay trở lại nơi này. Tôi rất thích ở đây, tôi thích nói tiếng Nga, vì đó là tiếng mẹ đẻ của tôi và nó nhắc nhở tôi nhớ đến rất nhiều thứ, thời tuổi thơ… Khi tôi nhớ nhà, tôi nhớ đất nước Thụy Sĩ, nhưng khi tôi ở đây, nó nhắc nhở tôi đến nhiều thứ mà tôi hầu như đã lãng quên, những ký ức trẻ thơ”.

ĐỖ HOÀNG (SGGP)