Tuần này, 3 cuốn sách: "Chúng tôi đã sống như"; "Cuộc sống không có ngôn ngữ"; "Hachiko - Chú chó đợi chờ" sẽ được giới thiệu tới bạn đọc.

Tren ke sach tuan nay - Anh 1

Chúng tôi đã sống như thế

Cuốn hồi ký “Chúng tôi đã sống như thế” của một nhà khoa học- PGS.TS Nguyễn Ánh Tuyết- người vợ của nhạc sĩ Phạm Tuyên, vừa được NXB Tổng hợp TP.HCM ấn hành, sau 7 năm bà đi xa. Tác phẩm dày hơn 450 trang, chia làm 6 phần.

Phần đầu tiên có nhan đề “Nơi hai điểm xuất phát”.

Phần 2, “Nơi gặp gỡ của tình yêu” khá ngắn, tập trung vào giai đoạn bà và nhạc sĩ Phạm Tuyên quen biết, yêu nhau và đến với nhau.

Phần 3 và 4 “Tổ ấm đầy biến động”, “Đường vào khoa học” lần lượt là những tâm sự về cuộc sống gia đình, con cái trong giai đoạn chiến tranh và những vất vả trên con đường nghiên cứu khoa học.

Phần 5 và cũng là phần quan trọng nhất, được dành nhiều trang nhất trong cuốn hồi ký có tên gọi “Con đường âm nhạc” tập trung vào cuộc đời sáng tác của nhạc sĩ Phạm Tuyên. “Vượt núi chặng cuối cùng” là phần cuối, khép lại cuốn hồi ký, tác giả viết chỉ một thời gian ngắn trước lúc qua đời…

“Cuốn sách là trang ký ức của bà về những năm tháng vất vả gian nan, những ngọt bùi cay đắng mà bà từng trải. Hay nhất trong cuốn sách vẫn là những trang bà viết về học giả Phạm Quỳnh và nhạc sĩ Phạm Tuyên...”, nhà thơ Trần Đăng Khoa nhận xét.

Tren ke sach tuan nay - Anh 2

Cuộc sống không có ngôn ngữ

Là tác phẩm của nhà văn Đông Tây, đoạt Giải thưởng Văn học Lỗ Tấn lần thứ nhất, vừa được NXB Văn học ấn hành, với sự tham gia chuyển ngữ của các dịch giả: Lê Huy Tiêu, Nguyễn Thu Hiền, Lê Thời Tân… Truyện “Cuộc sống không có ngôn ngữ” kể về một gia đình nghèo vừa câm vừa điếc lại vừa mù rất xúc động và ấm áp tình người. “Cứu mạng” viết về một thầy giáo hi sinh gia đình mình để cứu một cô gái thất tình. “Lão Triệu Đôi” có một cái kết bất ngờ khiến người ta hiểu vì sao lão Triệu lại có tính cẩn thận, làm việc gì cũng cẩn thận “có đôi”… Khiếu hài hước của tác giả thể hiện qua các truyện như: “Sao tôi chẳng có bồ”, “Tình bạn của chúng ta”…

Theo dịch giả Lê Huy Tiêu, truyện của nhà văn Đông Tây thường nói về những chuyện sinh hoạt hàng ngày của người dân. Ông viết nhiều về nỗi đau của nhân thế nhưng không tỏ ra tuyệt vọng, trong cái lạnh lùng vẫn có hơi ấm của tình người, nhiều chi tiết rất hiện thực nhưng cũng rất hoang đường. Truyện của ông không lắm tình tiết hấp dẫn nhưng lại giàu những đoạn miêu tả “bí mật nội tâm” của con người. Một số truyện của ông khiến người đọc cười ra nước mắt.

Tren ke sach tuan nay - Anh 3

Hachiko - Chú chó đợi chờ

Hachiko- chú chó nổi tiếng ở Nhật Bản đã được thế giới biết đến về sự trung thành vừa đến với độc giả Việt Nam qua cuốn sách “Hachiko - Chú chó đợi chờ” (NXB Kim Đồng).

Bản dịch tiếng Việt do Nguyễn Phương Loan chuyển ngữ. Đây là một cuốn sách viết về và tình cảm sâu sắc của chú dành cho người chủ đã mất trong suốt 10 năm, cho đến khi chú cũng trút hơi thở cuối cùng. Hachiko đã vượt qua biên giới nước Nhật để trở thành một trong những chú chó nổi tiếng nhất thế giới, biểu tượng về tình bạn chung thủy nhất. Câu chuyện của Hachiko được kể lại với lời văn sâu lắng của nhà văn Luis Prats cùng hình minh họa màu nước ấn tượng của Zuzanna Celej sẽ làm lay động trái tim và truyền cảm hứng cho bạn theo đúng cách nó đã làm rung động hàng triệu con tim trên thế giới.

Thư Thư