Ngày 15/11, Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye đã đề nghị tổ công tố hoãn ngày thẩm vấn bà trong khuôn khổ vụ bê bối chính trị liên quan đến người bạn thân Choi Soon Sil.

Phát biểu với báo giới ngày 15/11, đại diện pháp lý của tổng thống, luật sư Yoo Young Ha, cho biết Tổng thống đã đề nghị các công tố viên hoãn cuộc thẩm về vai trò của bà trong vụ bê bối chính trị liên quan đến người bạn lâu năm Choi Soon Sil.

"Sẽ thích hợp hơn nếu cuộc thẩm vấn tổng thống diễn ra sau khi các cáo buộc chống lại bà được làm rõ", ông Yoo nói. Động thái trên diễn ra sau khi bà Park chỉ định ông Yoo Young Ha, nguyên thành viên của ban thường vụ Ủy ban Nhân quyền Quốc gia Hàn Quốc, làm đại diện pháp lý cho bà trong cuộc thẩm vấn.

Tong thong Han Quoc Park Geun-hye de nghi cong to hoan tham van - Anh 1

Tổng thống Park xin lỗi người dân Hàn Quốc trên sóng truyền hình.

Phát biểu trước báo giới, luật sư Yoo Young Ha nói rằng, các công tố viên không thể tiến hành thẩm vấn Tổng thống Park khi ông cần thêm thời gian để xem xét vụ việc và cũng vì tổng thống có lịch làm việc quá dày. Kế hoạch thẩm vấn ban đầu dự kiến sẽ diễn ra vào ngày mai 16/11.

Theo Hiến pháp Hàn Quốc, một tổng thống đương nhiệm được miễn trừ truy tố, trừ phi có các cáo buộc phạm tội nghiêm trọng như phản quốc. Tuy nhiên, tổng thống vẫn có thể bị trừng phạt nếu từ chức hoặc bị luận tội. Đây sẽ là lần đầu tiên một tổng thống đương nhiệm ở Hàn Quốc bị tiến hành điều tra.

Đề nghị hoãn thẩm vấn được đưa ra sau khi cơ quan công tố ngày 13/11 thông báo Văn phòng Tổng thống về ý định thẩm vấn Tổng thống Park trong vai trò nhân chứng cho vụ bê bối chính trị liên quan đến người bạn của bà.

Bà Park bị nghi tham gia gây sức ép lên các tập đoàn lớn, buộc họ phải quyên góp nhiều tiền cho hai quỹ phi lợi nhuận, có thể cấu thành tội lạm quyền, theo các chuyên gia pháp lý. Tổng thống Hàn Quốc còn bị nghi cho bạn thân Choi Soon-sil, 60 tuổi, tiếp cận các bản thảo bài phát biểu của bà cùng tài liệu có thể chứa thông tin mật.

Mức tín nhiệm dành cho Tổng thống Park Geun-hye sau vụ bê bối lần này đã xuống mức thấp nhất từng có với một tổng thống, chỉ còn ở mức 5%.

Thu Phương (Theo Yonhap)