Khơi cảm hứng học ngoại ngữ cho bé bằng truyện cổ tích song ngữ

Nhà bác học nổi tiếng Albert Einstein đã từng nói rằng: “Nếu muốn con trẻ thông minh, hãy đọc cho chúng nghe truyện cổ tích. Nếu muốn chúng thông minh hơn nữa, hãy đọc cho chúng nghe nhiều truyện cổ tích hơn nữa.”

Những câu chuyện cổ tích đã đi qua biết bao thế hệ trẻ nhỏ. Lâu đài với các nàng công chúa và hoàng tử cho đến cánh rừng sâu thẳm nơi mụ phù thủy, gã khổng lồ cư ngụ được xây nên bởi trí tưởng tượng luôn ẩn chứa sức hút kỳ lạ. Sức sống lâu bền của chúng là minh chứng rõ ràng nhất cho ý nghĩa mà truyện cổ tích đem lại cho trẻ thơ.

Sự khác biệt lớn nhất giữa truyện cổ tích và truyện dành cho người lớn có lẽ là truyện cổ tích được nói bằng ngôn ngữ của trẻ. Một hình thức ngôn ngữ pha lẫn giữa tưởng tượng và thực tế, tạo nên một thế giới kỳ diệu mà chẳng đứa trẻ nào lại không say mê. Bé sẽ tự dẫn dắt những câu chuyện mà bé thích, giúp người lớn hiểu thêm về tâm hồn của trẻ thơ, non nớt nhưng chứa đựng nhiều điều bất ngờ mà chúng ta sẽ chẳng bao giờ hết ngạc nhiên.

Trong truyện cổ tích luôn đầy rẫy những yếu tố hư cấu, tưởng tượng nhưng chúng vẫn thể hiện sự liên hệ với đời sống hiện thực. Trong truyện, bé có thể tha hồ suy nghĩ, tưởng tượng ra nhiều hình ảnh phong phú khác nhau. Tuy nhiên, cũng trong chính thế giới ấy, bé lại khám phá ra những ý nghĩa rất lớn lao về cuộc đời: cái thiện luôn chiến thắng cái ác, người tốt sẽ gặp điều tốt, kẻ xấu sẽ bị trừng phạt,...

Truyện cổ tích sẽ kể cho bé nghe cuộc sống và khuyến khích bé khám phá thế giới. Quan trọng hơn, chúng sẽ là những bước đầu tiên tác động và hình thành nên nhân cách của trẻ. Hình ảnh của “Chú mèo đi hia” thông minh lém lỉnh, giúp đỡ người chủ đã có lòng tốt cưu mang mình. Hay “Cô bé quàng khăn đỏ” mải chơi bị sói gian ác lừa nhưng rồi lại được bác thợ săn tốt bụng cứu giúp,... Tất cả những điều đó tạo dựng một thế giới với niềm tin và sự chân thành trong trí óc của trẻ.

Trong một thế giới khi khoảng cách giữa các quốc gia ngày càng bị xóa mờ, Việt Nam đang trên con đường hội nhập sâu với thế giới, việc học ngoại ngữ trở thành vấn đề đáng ưu tiên của hầu hết các ông bố bà mẹ. Thống kê cho thấy hơn 70% dân số thế giới nói hơn một thứ tiếng.

Theo nghiên cứu của các chuyên gia hàng đầu, 6 năm đầu đời là giai đoạn quan trọng nhất cho phát triển ngôn ngữ và trẻ con có thể học hơn một thứ tiếng từ khi mới sinh ra và đây là hiện tượng bình thường ở nhiều nước trên thế giới. Tuy nhiên, khó khăn lớn nhất của giai đoạn này chính là làm sao để tạo sự hứng khởi cho trẻ học ngoại ngữ một cách tự nhiên, không bị nhàm chán.

Chính vì những lý do đó, [email protected] quyết định phát hành ấn phẩm CỔ TÍCH SONG NGỮ đầu tiên dành cho trẻ nhỏ. Những câu truyện cổ tích vốn bé vốn ưu thích giờ đây được thể hiện dưới hình thức mới là tiếng Việt và tiếng Anh. Bé sẽ chủ động học song ngữ với niềm hứng thú và say mê qua từng trang cổ tích. Quan trọng hơn, những câu chuyện quen thuộc ấy sẽ giúp bé dễ dàng tiếp cận với ngôn ngữ mới, giúp bé học tiếng Anh và tiếng Việt vừa nhanh chóng vừa đơn giản.

Bộ sách CỔ TÍCH SONG NGỮ của [email protected] được đầu tư kỹ lưỡng về nội dung cũng như hình ảnh. Hình ảnh đơn giản, rõ ràng, dễ hiểu và cực kỳ sinh động sẽ thu hút sự chú ý của trẻ. Bên cạnh đó, những câu văn dễ hiểu, gần gũi với trẻ nhỏ giúp bé dễ dàng tiếp cận với cùng lúc hai ngôn ngữ là tiếng Anh và tiếng Việt.

Chi Mai

Nguồn Gia Đình VN: http://www.giadinhvietnam.com/hau-truong/khoi-cam-hung-hoc-ngoai-ngu-cho-be-bang-truyen-co-tich-song-ngu-d100475.html