Độc giả yêu thích văn học đã có cơ hội trao đổi và chia sẻ với nhà văn tài ba người Pháp Eric Emmanuel Schmitt về những kiệt tác văn học của ông trong hội thảo “Gặp gỡ Eric Emmanuel Schmitt” vào tối 9.11 tại Trung tâm văn hóa Pháp (Hà Nội).

Éric-Emmanuel Schmitt không phải cái tên quá xa lạ với bạn đọc Việt Nam. Nhiều tác phẩm của ông đã được dịch sang nhiều thứ tiếng như: Nửa kia của Hitler, Một ngày mưa đẹp trời, Chàng Sumo không thể béo, Oscar và bà áo hồng...

Chia sẻ tại buổi hội thảo, Eric Emmanual Schmitt cho biết: Trước khi hình thành một tác phẩm, ông không ghi chép gì nhiều mà những viên gạch xây dựng nên câu chuyện của ông đến từ trải nghiệm cuộc sống.

“Việc viết một cuốn sách đối với tôi giống như một cuộc hò hẹn, nó khiến tôi chờ mong, thồn thức và cứ như thế tôi nằm trong những cơn miên man suy nghĩ”.

Ông sáng tác những tác phẩm của mình bằng cách tìm hiểu, thâm nhập và sống cuộc đời của chính nhân vật. Chính khi đó, Eric đã tự tách rời bản thân khỏi thế giới thực tại, ông chìm đắm trong trạng thái không còn tỉnh thức.

Eric luôn nhìn thấy “hình dáng” của những giấc mơ, nó giống như các hành lang dẫn ông đến muôn vàn điều vô thức. Ông viết, ông miên man, ông đi theo những dãy hành lang đó trong nhiều ngày, thậm chí là nhiều tháng để sống cùng nhân vật, hóa thân vào chính nhân vật.

“Tôi cảm giác như mình là người phục vụ cho những nhân vật trong câu chuyện. Dường như, họ có một quyền năng nào đó sai khiến và điều khiển tôi, họ có thể là Oscar, là Hitler hoặc những nhân vật thuộc một phần của lịch sử”.

Eric Emmanuel Schmitt - nha van sang tac trong giac ngu - Anh 1

Nhà văn kiệt xuất người Pháp Eric Emmanuel Schmitt (phải) và dịch giả Nguyễn Đình Thành chia sẻ tại hội thảo.

Sự hóa thân và sống trong cuộc đời nhân vật của Eric có nét giống nhưng cũng tồn tại những điểm khác biệt so với sự hóa thân của người diễn viên. Ông và họ cùng hoàn toàn xóa bỏ cái tôi của bản thân mà đi vào cái tôi của nhân vật.

Nhưng khi hóa thân, trong hình ảnh của diễn viên luôn có sự hiện hữu của bóng dáng nhân vật. Đối với Eric, sự hiện hữu đó không tồn tại vì ông và nhân vật chính là một.

Hơn nữa, “diễn viên luôn bị trói buộc bởi sự trôi chảy của thời gian, ở cảnh này họ phải buồn, ở cảnh khác họ phải vui…”. Nhưng với Eric, ông không còn khái niệm về thời gian, thời gian như ngừng lại và bị tách biệt để ông hoàn toàn rời khỏi thế giới thực tại đi vào cơn miên man sáng tạo.

Những gì mà ông cảm nhận được trong thời khắc lạc trong giấc ngủ đều rất rõ ràng và chân thật. “Tôi cảm thấy đau khi nhân vật của tôi đau, nhân vật của tôi xấu xa, tôi cũng cảm thấy xấu xa”.

Và có những lúc, Eric chợt bừng tỉnh bởi những âm thanh, hình ảnh tưởng như rất đỗi giản dị. “Tôi vẫn còn nhớ rõ hình ảnh một cậu bé đi xe trên đường phố, tiếng phanh két của cậu khiến tôi tỉnh giấc khỏi cơn mơ. Và tôi đã cảm giác như mình viết trong vô thức”.

Ông tin vào thế giới song song, nơi những câu chuyện xảy ra theo một cách khác, có thể là trái ngược với thế giới thực tại nhưng cũng có thể đó chỉ là một ngã rẽ.

Eric Emmanuel Schmitt - nha van sang tac trong giac ngu - Anh 2

Bìa sách Nửa kia của Hitler.

Kể về tác phẩm Nửa kia của Hitler như một ví dụ, Eric chia sẻ: Bên cạnh thế giới hiện thực với một Hitler tàn độc, phát xít của năm 1908, song song tồn tại với đó là thế giới thứ hai trong câu chuyện, cũng là Hitler của những năm tháng ấy. Nhưng nếu ông ta thi đỗ trường Đại học Nghệ thuật của Áo và nếu như Hitler sống trong thế giới không có Thế chiến thứ 2 thì mọi chuyện lại rất khác.

Cứ như vậy, cuộc hội thảo đã kéo dài trong hơn 2 tiếng đồng hồ với những câu hỏi, lời chia sẻ đầy cảm xúc của nhiều độc giả và phần trả lời dí dỏm nhưng cũng rất thật của tác giả Eric Emmanuel Schmitt. Người yêu thích văn học và đặc biệt là yêu thích những tác phẩm của Eric tham dự chật kín cả khán phòng khiến cái rét buốt của ngày đầu đông như không còn nữa.

Phan Minh