Người dân lấy cờ đỏ sao vàng trùm ‘đèn lồng Tam Sa’

Báo Đất Việt - 16/02/2013 06:09

Người dân Hải Phòng đã đề cao cảnh giác với vật phẩm có chữ Trung Quốc sau khi được cảnh báo về loại đèn lồng thủ đoạn xuất xứ từ nước này.

Ngay sau khi có thông tin Trung Quốc tuồn đèn lồng có chữ “Tam Sa“ (đơn vị hành chính do Trung Quốc lập trái phép, gồm Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam) vào địa bàn, các lực lượng chức năng ở Hải Phòng dù là giáp Tết cũng đã tập trung hết sức thanh lọc, phá hủy những đèn lồng phi pháp.

Công an phường cũng đưa mẫu những chữ phạm pháp về từng tổ dân phố để người dân có thể chủ động nhận biết đâu là loại đèn lồng phi pháp.

Chủ yếu những chữ đó là Trường Sa, Hoàng Sa, Tam Sa, Tam Sa Thị.

Tổ trưởng tổ dân phố số 2, phường Lạch Tray, quận Ngô Quyền bên bảng hướng dẫn

Tổ dân cư số 22 đường Lê Hồng Phong, quận Ngô Quyền cũng rơi vào hoàn cảnh mỗi hộ đã đóng 100.000 để mua đèn lồng trang trí. Trang trí xong xuôi mới có thông báo cảnh giác với đèn lồng phi pháp Trung Quốc.

“Cả tổ dân phố chúng tôi đã đối chiếu từng mẫu chữ một, đảm bảo không để lọt chiếc đèn lồng nào mới yên tâm đón Tết. Công sức, tiền của cả khu dân cư, nếu phải dỡ bỏ thì cũng rất đáng tiếc” – Người dân số nhà 8 tổ 22 đường Lê Hồng Phong cho biết.

den-long-phi-phap-dat-viet-7.JPG

Sáng kiến này xuất phát từ gia đình ông Phạm Văn Sáu, “Vì không muốn dỡ bỏ sợ mất không khí Tết, và càng không muốn gia đình treo những chữ phi pháp, vô lý nên chúng tôi bàn với bà con xung quanh nghĩ ra sáng kiến này” – Vợ ông Sáu cho biết.

Dàn đèn lồng lạ mắt, độc đáo này ai đi qua cũng phải nhìn vào. Chủ nhà rất phấn khởi khẳng định dàn đèn lồng đón Tết này là độc nhất vô nhị ở Hải Phòng, vừa đúng quy định, vừa đẹp như cờ Tổ quốc.

Chị Linh, dân cư tổ 34, cụm 5, phường Đông Khê, quận Ngô Quyền cho biết “Ngõ tôi cũng đã có ý định dán sao vàng đè chữ Trung Quốc, nhưng do cận Tết quá nên không kịp chuẩn bị, thôi đành để năm sau sẽ chủ động cảnh giác hơn”.

Đồng chí CSGT Phạm Công Uy trong tổ công tác Quán Toan, đoạn trạm thu phí quốc lộ 5 tâm sự: “Giá như chúng ta có thể làm những đèn lồng, vật trang trí mang hình tượng của đất nước thì sẽ thuận tiện hơn rất nhiều cho người dân”.

Nhiều vật phẩm có chữ Trung Quốc không được ưa chuộng tại thành phố Hải Phòng. Với mỗi bức mừng thọ có chữ Trung Quốc, chủ cửa hàng đều phải dán thêm “phụ đề” tiếng Việt bên dưới mới bán được hàng.

Ông Nghị - Chủ cửa hàng bán đồ thờ, câu đối, mừng thọ số 155 Cầu Đất, Ngô Quyền, Hải Phòng cho biết: “Hai tấm mừng thọ này không khác gì về chất lượng, kích thước, duy chỉ có câu đối “phúc như Đông Hải – thọ tỷ Nam Sơn” khác nhau về ngôn ngữ mà loại chữ tiếng Việt đã gần như cháy hàng.”

Ông cũng cho biết thêm: “Mấy năm nay người dân chỉ chuộng dùng tiếng Việt, đặc biệt Tết năm nay, những bức mừng thọ, câu đối, đồ lễ có chữ Trung Quốc gần như không bán được.”


Tin mới