> Dừng “Những người độc thân vui vẻ” không phải vì dư luận > "Những người độc thân vui vẻ" ngừng sản xuất ở tập 171 > “Xấu xí” trong mắt “độc thân” Nhà biên kịch Thùy Linh, Phó giám đốc Trung tâm sản xuất phim truyền hình VN (VFC) chia sẻ về những khó khăn mà các nhà làm phim vấp phải... Nhà biên kịch Thùy Linh, Phó Giám đốc trung tâm sản xuất phim truyền hình VN (VFC). Những gì báo chí nói là đúng, nhưng...
- NNĐTVV đã đi một chặng đường dài và nhận được nhiều lời chê hơn là khen. Công bằng mà nói, bà thấy những nhận xét đó có gì đúng, sai?
- Tôi thừa nhận rằng gần như những gì báo chí nói là đúng. Nhưng có lẽ do chúng ta luôn đứng đối lập với nhau nên nhiều khi có những lời lẽ hơi quá khích, thậm chí có tờ báo còn thóa mạ những người làm nghề khi giật tít “giờ vàng chiếu phim rác”. Đó không phải là phê bình mà ngược lại, làm cho chúng tôi bị tổn thương. Phê bình là phải đồng điệu với người làm ra tác phẩm, hiểu được những khó khăn, những thất bại để chúng ta tìm ra những giải pháp tốt hơn.
- Trên nhiều diễn đàn, khán giả đã có những nhận xét khá khắt khe về bộ phim và thường so sánh với “Cô gái xấu xí”. Bà có nghĩ rằng việc đồng hành cùng với “xấu xí” là một bất lợi cho “độc thân”?
- Khán giả có quyền nhưng họ phải hiểu, những người làm phim đang ở giai đoạn nào... Bất cứ sự so sánh nào cũng là khập khiễng và bất công. Có những nhận xét rất xác đáng, tinh ý mà chúng tôi vì bị bộ phim cuốn đi mà không nhận ra. Tuy nhiên, có không ít những “lời bình” trên mạng rất quá khích. Đó không phải là ý kiến để trao đổi. Thực chất họ đâu có xem hết phim mà chỉ xem một vài chi tiết và thấy không hợp lý, ngay lập tức chê cả bộ phim. Làm hài lòng tất cả khán giả là vô cùng khó, nhất là khi phim truyền hình vẫn trong điều kiện chưa được làm chuyên nghiệp như hiện nay. Quy tụ nhiều danh hài nhưng NNĐTVV đã không thành công như mong đợi.
- Sitcom là thể loại còn khá mới ở VN, vậy khi quyết định mua kịch bản “NNĐTVV”, VFC có tìm hiểu thị hiếu của khán giả VN không?
- Thực ra đến giờ phút này ở VN chưa có một cơ quan nào có chức năng tìm hiểu thị hiếu của khán giả. Đó là một thiếu hụt. Với chúng tôi hiện nay, thị hiếu của khán giả là cái rất khó nắm bắt, vì thế, độ rủi ro cũng nhiều hơn. Để nắm bắt thị hiếu của khán giả, chúng tôi làm hoàn toàn bằng kinh nghiệm và cảm tính, đó là “điều tra” một cách rất thô thiển, rất thủ công bằng cách quan sát những người trong gia đình mình, những người xung quanh, thậm chí mỗi khi đi gội đầu, cắt tóc... mình lắng nghe xem khán giả bình luận thế nào về bộ phim... để có những điều chỉnh nhất định.
- Phim chiếu được 10 tập đầu đã có ý kiến không tốt và càng về sau, nhiều khán giả còn chán không muốn chê hoặc phản ứng bằng cách... chuyển kênh. Vậy nhưng nó vẫn kéo dài tới hơn 170 tập? Điều này phải chăng là các nhà làm phim đã bỏ qua những nhận xét của khán giả?
- Có lẽ các nhà làm phim vẫn hi vọng mọi thứ sẽ được tốt hơn khi khán giả đã quen với sitcom. Nhưng sự nỗ lực không đi kèm với thành công. Thực ra, tôi không nghĩ như anh Phạm Ngọc Tiến rằng “chúng tôi không cảm thấy xúc động trước những lời chê của dư luận” (biên kịch Phạm Ngọc Tiến đã trả lời một số tờ báo về quyết định dừng phát sóng bộ phim - PV). Tôi quan tâm theo cách của mình, xem đó như một kênh thông tin phản hồi. Làm phim cho khán giả, mình phải quan tâm đến những nhận xét của họ để nắm bắt thị hiếu và điều chỉnh. Cảnh trong phim
Không thể mua được tiếng cười của dân tộc khác
- Vậy từ những thực tế đó, NNĐTVV đã được VFC rút ra những bài học gì?
- NNĐTVV là bài học để sau này chúng tôi đánh giá thị hiếu khán giả chính xác hơn, lựa chọn kịch bản nước ngoài tốt hơn. NNĐTVV cực kỳ thành công ở Trung Quốc thế nhưng nó lại không thành công ở Việt Nam thì các nhà làm phim phải đặt câu hỏi rằng tại sao nó không thành công? Trong khi văn hóa Trung Quốc và Việt Nam có những nét tương đồng nhưng hóa ra, ngay trong một đất nước, tiếng cười đã không giống nhau. Đó là chưa kể đến sự đồng điệu của đạo diễn với các tình huống hài, tiếp theo nữa là diễn viên phải thẩm thấu được để diễn... Chỉ cần một khâu làm không tốt thì coi như thất bại.
- VFC đã có kịch bản hay trong tay, vậy vấn đề ở đây là đạo diễn và diễn viên đã không “đồng điệu” với kịch bản để làm cho nó hay lên?
- Đúng là chúng ta đều có một lỗi rất chủ quan rằng khi nó đã thành công ở nước ngoài thì không có lý gì lại thất bại ở Việt Nam. Hài sitcom không phải là hề nên nó khó diễn vô cùng. Nó là tiếng cười ý nhị, dí dỏm, nhẹ nhàng chứ không cường điệu để gây cười như cách mà chúng ta hay xem và hay diễn “Gặp nhau cuối tuần”.
- Quyết định dừng NNĐTVV có phải là một khó khăn với VFC?
- Khi phải dừng lại giữa chừng thì nó cũng là một khó khăn vì chúng tôi đã không làm cho khán giả hài lòng. Đó cũng là một đau đớn. Và trong bất cứ sự không thành công nào cũng để lại những dư âm. Thế nhưng không có nghĩa rằng nó sẽ là cản trở người ta tiếp tục.
- Sau NNĐTVV, VFC có tính đến việc sản xuất một bộ phim sitcom của Việt Nam?
- Có chứ. Vì không ai hiểu tiếng cười của người Việt Nam bằng người Việt Nam. Cho nên tôi mới nói không thể mua được tiếng cười của dân tộc khác.
- Xin cảm ơn bà!
Thanh Hà